jueves, 29 de julio de 2010

De nublado a soleado en 0.8 segundos

Así es Seattle. Estaba yo comiendo con el destacamento patrio, y nada, risas por aquí, risas por allá, y nada, nos levantamos entre bostezos, y estiramientos, y digo "Ahora una siestecica", y contesta uno, "Sí, al sol", y la verdad es qué el día estaba super nublado y fresquito, total, que salgo de Health Sciences, me acerco al puente que cruza la carretera y según lo cruzo hace un sol de pelotas y está todo super abierto, yo flipando, pero así es esta ciudad, amanece nublado y a eso de las 14.00 las nubes desaparecen.

Hoy he estado hablando con Ding Ding, que no se si os lo dije ya, es una de mis compis de despacho. Es super maja, trabaja con visión por computador. Ahora mismo está haciendo cosas para Nokia, en plan particionamiento de imágenes, que viene a ser eso de recortar un cacho de una imagen y pegarlo con otro fondo, pero en plan bien, haciendo correcciones de color, el difuminado de los bordes y esas cosicas. La verdad es que el acento chino es jodido de pelotas. Seguro que tiene un domino del idioma increíble, pero, hasta a los nativos les cuesta entenderles.

Me queda un poco más de un mes para el examen de cálculo integral y no he empezado, no me estoy agobiando, pero debería XD y poco más. Alguien ha probado SC2? No lo digo por ningún Chicho en particular XD.

Y poco más... hoy casi no he hablado en inglés, se me va a olvidar el idioma XD todo castellano, mucho mejor XD porque entre los correos, un poco de messenger, y el papeo con los españoles... lo único es que hoy Robin venía para la uni y me ha traido, pero hemos hablado sobre gramática española, el, la, él, ella, -lo,-la, -le, un y una XD que quería tener claro qué es cada cosa XD cuando empiece con los posesivos se muere. Me encantará verle con el subjuntivo XD me voy a ir al infierno. Y Estela conmigo. Algunos sabréis, y al resto os lo cuento, que estela tiene su lista de palabras preferidas y ayer me pidió que hiciera que Robin dijera Morrocotudo y Parapeto para ella XD y la verdad es que no se le da del todo mal, suenan un poco artificiales, pero se le dan bastante bien las R, que creo que ya os lo dije, pero por si acaso, a nuestra forma de decir la R ellos lo llama "roll the r". Y retomando mis fallos con las preposiciones, look va siempre con at o con to, en inglés es intransitivo. Además, por lo que respecta a la pronunciación, la 'd' americana no es como la nuestra, nuestra 'd' es como su 'th', y su 'd' es poniendo la lengua donde nuestra t, pero luego el sonido no es oclusivo (no tapa la salida de aire, como 'p', 'c' o 't') si no que lo deja pasar como ('b', 'g' o 'd'), y la 't' es poniendo la lengua un poco más arriba y atrás en el paladar. Además, cuando la t va seguida de r, como en try, es una fiesta, porque la pronunciación es mas como si hiciéramos chrai, pero con la lengua arriba en el paladar al hacer la 'ch'. Vamos una fiesta. Idioma de locos...

Saludos!

2 comentarios:

  1. Lo que comentas de la 't' seguida de 'r', es como pronuncian la 't' en la zona de Estella, en Navarra. Es un espectáculo oírles pronunciar "tractor" :D

    ResponderEliminar
  2. Jajaja, pues algún día me acercaré por ahí XD la verdad es que los acentos peninsulares, sobre todo los de la mitad norte me molan mil ^_^

    ResponderEliminar